Deutsch ↔ Ungarisch · online, telefonisch und in Fonyód

Dolmetscherin für Deutsch und Ungarisch

Ich bin Ildikó Farkas, Dolmetscherin und Übersetzerin für Deutsch–Ungarisch und Ungarisch–Deutsch. Ich unterstütze Privatpersonen und Unternehmen bei Behörden, Arztterminen, Telefonaten, Firmengründungen und Geschäftsgesprächen – online, telefonisch oder persönlich in Fonyód.

Schriftliche Übersetzungen übernehme ich nach vorheriger Sichtung. Vor Beginn werden Anliegen, Terminform, benötigte Unterlagen, Umfang und Kosten klar abgestimmt.

Deutsch ↔ Ungarisch Online und telefonisch Persönlich in Fonyód Ab 10.000 HUF/Stunde
Ildikó Farkas in Business-Kleidung vor Budapest – Dolmetscherin für Deutsch und Ungarisch
Direkte sprachliche Unterstützung Für ein Gespräch, einen Termin, ein Telefonat oder eine schriftliche Übersetzung.

Schnelle praktische Sprachhilfe

Ungarische Telefonate professionell klären lassen

Sie müssen eine ungarische Behörde, eine Arztpraxis, einen Handwerker, eine Werkstatt, einen Buchhalter oder einen anderen Dienstleister anrufen, sprechen aber noch nicht ausreichend Ungarisch? Nach vorheriger Abstimmung übernehme ich das Telefonat oder begleite Sie beim Gespräch – unabhängig davon, ob Sie sich in Fonyód, an einem anderen Ort in Ungarn oder noch im Ausland befinden.

Termin vereinbaren Rückfragen klären Angebote und Abläufe verstehen Online-Besprechung begleiten
+36 30 421 9982

Sieben klare Leistungsbereiche

Dolmetschen und Sprachhilfe für konkrete Situationen in Ungarn

Sie können eine einzelne telefonische Rückfrage ebenso anfragen wie die Begleitung eines längeren Termins. Entscheidend ist, welches Ziel erreicht werden soll und ob die Unterstützung online, telefonisch oder persönlich sinnvoll ist.

Online- und Telefondolmetschen

Online-Dolmetschen und telefonische Sprachmittlung für Termine in Ungarn. Auch einzelne Anrufe, Rückfragen, Videokonferenzen und kurze Besprechungen können konkret vereinbart werden.

Online- und Telefondolmetschen ansehen

Behörden, TAJ-Karte und Adresskarte

Dolmetschen bei Behördengesprächen, Formularen und Terminen – zum Beispiel rund um TAJ-Karte, Adresskarte und weitere amtliche Abläufe in Ungarn.

Behördendolmetschen ansehen

Arztbesuche und medizinische Gespräche

Dolmetschen bei Arztterminen und telefonischen Terminvereinbarungen. Fragen zu Untersuchungen, Befunden und Behandlungen werden sprachlich übertragen, nicht medizinisch bewertet.

Dolmetschen bei Arztterminen ansehen

Firmengründung, Buchhalter und Steuerexperten

Sprachliche Begleitung bei Gründungsschritten, Besprechungen, Rückfragen und laufender Kommunikation mit Buchhaltern oder Steuerexperten – ohne eigene Rechts- oder Steuerberatung.

Firmengründung und Buchhaltung ansehen

Geschäftsverhandlungen

Dolmetschen bei geschäftlichen Besprechungen, Vertragsgesprächen, Verhandlungen und Abstimmungen zwischen deutsch- und ungarischsprachigen Beteiligten.

Geschäftsverhandlungen ansehen

Autoummeldung und organisatorische Termine

Dolmetschen bei Autoummeldungen in Ungarn, Werkstattgesprächen, technischen Prüfungen, Handwerkerterminen und weiteren organisatorischen Angelegenheiten.

Autoummeldung und Werkstatt ansehen

Schriftliche Übersetzungen Deutsch–Ungarisch

Übersetzung von E-Mails, Korrespondenz, Formularen und üblichen geschäftlichen Unterlagen nach vorheriger Sichtung von Umfang, Fachgebiet und Verwendungszweck.

Schriftliche Übersetzungen ansehen

Mehr als Telefonhilfe

Dolmetschen und Übersetzen

Sie erhalten nicht nur Unterstützung bei Anrufen. Ich dolmetsche konkrete Gespräche und Termine in beide Sprachrichtungen – Deutsch–Ungarisch und Ungarisch–Deutsch – und übernehme nach vorheriger Prüfung auch schriftliche Übersetzungsarbeiten.

Deutsch-ungarische Übersetzung mit Unterlagen und Laptop

Sprachmittlung, die zum tatsächlichen Anliegen passt

Ob persönlich, telefonisch oder online: Ich übertrage das Gesagte verständlich und situationsgerecht zwischen Deutsch und Ungarisch. Ziel ist, dass Fragen geklärt, Aussagen richtig verstanden und die nächsten Schritte nachvollziehbar werden.

Schriftliche Übersetzungen können zum Beispiel Korrespondenz, E-Mails, Formulare, geschäftliche Unterlagen und übliche Dokumente betreffen. Vor der Annahme prüfe ich Umfang, Fachgebiet, Verwendungszweck und gewünschten Termin. Bei einer amtlichen Verwendung sollte vorab mit der empfangenden Stelle geklärt werden, ob eine beglaubigte Übersetzung erforderlich ist.

  • Konsekutives Dolmetschen bei Gesprächen und Terminen
  • Online-Dolmetschen in Videokonferenzen und Besprechungen
  • Telefonische Sprachmittlung und eigenständige Rückfragen
  • Schriftliche Übersetzungen nach vorheriger Sichtung
  • Deutsch–Ungarisch sowie sprachliche Unterstützung auf Englisch
Schriftliche Übersetzungen im Detail

Klare Leistungsgrenze: Ich dolmetsche, übersetze und unterstütze bei der Kommunikation. Die Leistung ersetzt keine medizinische, rechtliche oder steuerliche Beratung.

Für wen geeignet?

Unterstützung für private und geschäftliche Anliegen

Privatpersonen

Für Behördentermine, Arztgespräche, Werkstätten, Handwerker, Formulare und alltägliche organisatorische Fragen.

Auswanderer und Deutschsprachige in Ungarn

Für wichtige Gespräche und Abläufe, solange die ungarischen Sprachkenntnisse noch nicht sicher ausreichen.

Unternehmen und Selbstständige

Für Geschäftsgespräche, Firmengründungen, Kommunikation mit Dienstleistern und deutsch-ungarische Abstimmungen – auch online.

Familien und Angehörige

Für sensible Gespräche und Situationen, bei denen Inhalte zuverlässig verstanden und vermittelt werden müssen.

Ildikó Farkas, Dolmetscherin und Übersetzerin für Deutsch und Ungarisch

Qualifikation und Erfahrung

Über mich

Mein Name ist Ildikó Farkas. Ich verfüge über einen Universitätsabschluss als Mittelschullehrerin für Deutsch als Fremdsprache. Außerdem absolvierte ich die Budapester Hochschule für Wirtschaft, Fakultät für Außenhandel, im Fach Dolmetschen und Übersetzen für Geisteswissenschaften und Wirtschaft. Ich arbeite in den Sprachrichtungen Deutsch–Ungarisch und Ungarisch–Deutsch.

Ergänzend besitze ich ein Sprachprüfungszertifikat der Oberstufe in Englisch, mündlich und schriftlich. Diese Ausbildung verbinde ich mit praktischer, verständlicher Sprachmittlung für Privatpersonen und Unternehmen in konkreten Alltagssituationen und geschäftlichen Angelegenheiten.

  • Deutsch als Fremdsprache auf Universitätsniveau
  • Dolmetschen und Übersetzen für Wirtschaft und Geisteswissenschaften
  • Englisch-Sprachprüfung der Oberstufe, mündlich und schriftlich

Transparenter Stundensatz

Ab 10.000 HUF pro Stunde

Der konkrete Umfang richtet sich nach dem Anliegen, der Dauer, der notwendigen Vorbereitung und der vereinbarten Form der Unterstützung.

  • Telefonisch, online oder persönlich nach Vereinbarung
  • Auch einzelne Telefonate können angefragt werden
  • Stundensatz und Abrechnungsgrundlage werden vor Auftragsbeginn vereinbart

Senden Sie bei schriftlichen Übersetzungen möglichst vorab die Unterlagen oder aussagekräftige Seiten. So lässt sich der Aufwand verlässlich einschätzen.

Dolmetschauftrag anfragen

Einfacher Ablauf

Von der Anfrage bis zur sprachlichen Unterstützung

Anliegen schildern

Nennen Sie Termin, beteiligte Stelle oder Person, Ziel des Gesprächs und die gewünschte Form der Unterstützung.

Machbarkeit prüfen

Relevante Schreiben, Fragen oder Dokumente werden gesichtet. Danach wird geklärt, ob der Auftrag übernommen werden kann.

Umfang und Preis klären

Telefonisch, online oder persönlich: Dauer, Vorbereitung und vereinbarte Kosten werden vorab festgelegt.

Dolmetschen oder übersetzen

Die vereinbarte Leistung wird zuverlässig und passend zur konkreten Situation durchgeführt.

Häufige Fragen

Was Sie vor der Anfrage wissen sollten

In welchen Situationen kann ich Sie beauftragen?

Zum Beispiel für Behördenkontakte, Arztgespräche, Firmengründungen, Besprechungen mit Buchhaltern oder Steuerexperten, Geschäftsverhandlungen, Autoummeldungen, Handwerkertermine, Werkstattgespräche, Telefonate und Online-Besprechungen.

Übersetzen Sie auch schriftliche Dokumente?

Ja. Korrespondenz, Formulare, E-Mails, geschäftliche Unterlagen und übliche Dokumente können nach vorheriger Sichtung übersetzt werden. Bei einer amtlichen Verwendung klären Sie bitte vorab, ob die empfangende Stelle eine beglaubigte Übersetzung verlangt.

Arbeiten Sie telefonisch, online oder persönlich?

Alle drei Formen sind möglich. Persönliche Termine werden in Fonyód beziehungsweise nach vorheriger Vereinbarung angeboten. Viele Anliegen lassen sich ortsunabhängig telefonisch oder online bearbeiten.

Kann ich auch nur ein einzelnes Telefonat beauftragen?

Ja. Bitte schildern Sie vorab, wen ich anrufen soll, welches Ziel das Gespräch hat und welche Informationen benötigt werden. Danach werden Übernahme, Umfang und Kosten abgestimmt.

Welche Sprachen bieten Sie an?

Der Schwerpunkt liegt auf Deutsch und Ungarisch in beide Sprachrichtungen. Zusätzlich besteht ein Sprachprüfungszertifikat der Oberstufe für Englisch in Wort und Schrift.

Was kostet die Dolmetschleistung?

Der Preis beginnt bei 10.000 HUF pro Stunde. Art, Dauer, Vorbereitung und die vereinbarte Form der Unterstützung werden vor Auftragsbeginn abgestimmt.

Ersetzt die Sprachhilfe eine medizinische, rechtliche oder steuerliche Beratung?

Nein. Meine Leistung umfasst Dolmetschen, Übersetzen und sprachliche Unterstützung. Fachliche Entscheidungen und Beratungen bleiben bei den zuständigen Ärzten, Behörden, Juristen, Buchhaltern oder Steuerexperten.

Welche Angaben sollte meine Anfrage enthalten?

Hilfreich sind der gewünschte Termin, die beteiligte Stelle oder Person, das Ziel des Gesprächs, die gewünschte Form der Unterstützung und vorhandene Unterlagen. So kann ich schnell prüfen, ob und wie ich den Auftrag übernehmen kann.

Kontakt in Fonyód

Ihr Anliegen kurz schildern

Nennen Sie bitte möglichst konkret den gewünschten Termin, die beteiligten Stellen oder Personen und die Art der benötigten Unterstützung.

Direkter Kontakt

Direkter Kontakt. Vertrauliche Abstimmung.

Ihre Anfrage wird persönlich und diskret behandelt. Sie erreichen Ildikó Farkas ohne Kontaktformular direkt per Telefon oder E-Mail.

Kontakt ohne Webformular: Auf dieser Seite geben Sie keine Nachricht und keine Unterlagen in ein Formular ein. Erst mit einem Klick auf „Jetzt anrufen“ oder „E-Mail schreiben“ öffnen Sie die von Ihnen gewählte Kontaktmöglichkeit.

Anrufen Anfragen